| Nombre de la marca: | HYDAC |
| Certificación: | CE |
| Número de modelo: | 2600 R 001 ENCENDIDO /-B6 |
| Minimum Order Quantity: | 1 |
|---|---|
| Precio: | Negociable |
| Packaging Details: | Carton /As The Clients Require |
| Delivery Time: | 1-7Work Days After Payment |
| Condiciones de pago: | T/T, Unión Occidental, Paypal |
| Supply Ability: | 5000PCs Per Month |
| Temperatura de funcionamiento: | 50 ℃ ℃ | Porosidad: | Estándar |
|---|---|---|---|
| Garantía: | 1 años | Precisión: | 1 μm ~ 100 μm |
| Ámbito de aplicación: | Filtros | Tamaño: | Estándar |
| Resaltar: | Cartucho de filtro hidráulico HYDAC,2600 R 001 ELEMENTO de filtro en funcionamiento,Filtro hidráulico con garantía |
||
El material de filtro y el proceso de fabricación utilizan fibra de vidrio importada, malla de acero inoxidable, papel de filtro de pulpa de madera, o fibra especialmente sinterizada sentida de los Estados Unidos.Estos materiales son conocidos por su estructura uniforme.Incorporando la última tecnología SUSTAINMICRON,Los filtros cuentan con medios de doble capa optimizados electrostáticamente combinados con fibras únicas de dos componentes para mejorar significativamente el rendimiento de la filtración..
Los filtros ofrecen una amplia gama de precisión de filtración, que abarca desde 1 micrón hasta 100 micrones.Operan eficientemente dentro de un amplio rango de presión de 21 a 210 barNotablemente, la tecnología SUSTAINMICRON reduce la caída de presión inicial en un 30%, lo que contribuye a un ahorro de energía sustancial.
Diseñados para una larga vida y un funcionamiento confiable, estos filtros cuentan con un gran área de flujo que minimiza la pérdida de presión.que les permite resistir pulsos extremos y condiciones de carga dinámicasLa durabilidad del producto ha sido validada a través del cumplimiento de varios estándares internacionales, incluyendo ISO 2941 para resistencia a fracturas e ISO 3724 para propiedades de fatiga.
Los filtros son compatibles con una variedad de medios incluyendo aceite hidráulico general, fluidos hidráulicos de éster de fosfato, y mezclas de agua-glicol.La nueva generación de productos enfatiza la sostenibilidad mediante el empleo de materiales libres de bisfenol A.Este enfoque tiene como objetivo prolongar la vida útil de petróleo y equipos, al tiempo que reduce la huella global de carbono.
Los filtros HYDAC se utilizan a través de una amplia gama de sectores industriales que dependen de sistemas hidráulicos y lubricación. Sus aplicaciones abarcan numerosos campos,demostrando su versatilidad y confiabilidad.
En el ámbito de la maquinaria de ingeniería y vehículos, los filtros HYDAC juegan un papel crucial en los sistemas de energía hidráulica.maquinaria agrícola, y camiones, asegurando el óptimo rendimiento y longevidad.
Dentro de la industria pesada y la fabricación, estos filtros proporcionan filtrado hidráulico y lubricación esencial.equipo de minería como soportes hidráulicos, herramientas de máquinas de trabajo pesado, así como maquinaria de papel.
Para el sector energético y eléctrico, los filtros HYDAC apoyan los sistemas hidráulicos involucrados en la generación de energía eólica.También se emplean en sistemas de lubricación y control para turbinas de vapor utilizadas en plantas de energía térmica y nuclear., contribuyendo a operaciones eficientes y seguras.
En las industrias químicas y de proceso, los filtros HYDAC se utilizan para la filtración de procesos y la separación de medios. Estas aplicaciones cubren áreas tales como producción petroquímica, procesamiento químico,y fabricación farmacéutica, donde la precisión y la fiabilidad son críticas.
Además, los filtros HYDAC encuentran utilidad en varios otros campos industriales. Ellos ayudan en la purificación de líquidos y pretratamiento en industrias incluyendo textiles, electrónica, tratamiento de agua,y el sector de los alimentos y bebidas.
En general, los filtros HYDAC se han establecido como una solución confiable para exigir necesidades industriales. Esto se atribuye a sus rigurosos estándares de certificación,una amplia gama de modelos disponibles, y compromiso continuo con la innovación, ejemplificado por avances como la última tecnología SUSTAINMICRON.
![]()
![]()
![]()
| 2600 R 001 BN4HC /-KB | 2600 R 005 ECON2 | 2600 R 010 P /-B1 | Se aplicará el procedimiento siguiente: |
| 2600 R 001 ECON2 | Se aplicará el procedimiento de ensayo de la norma ISO/IEC 1704:2003. | 2600 R 010 P /-KB | Se aplicará el procedimiento de ensayo de la norma de calidad. |
| 2600 R 001 ON | El valor de las emisiones de CO2 de las emisiones de gases de efecto invernadero se calculará en función de las emisiones de gases de efecto invernadero de las emisiones de gases de efecto invernadero. | 2600 R 010 P /-W | El valor de las emisiones de gases de efecto invernadero es el valor de las emisiones de gases de efecto invernadero. |
| Se aplicará el procedimiento de ensayo de la norma de seguridad de los vehículos. | Se aplicará el procedimiento de ensayo de la norma de seguridad de los vehículos.5 | 2600 R 010 P/HC | Se aplicará el método de ensayo de las emisiones de gases de efecto invernadero. |
| Se aplicará el procedimiento siguiente: | Se aplicará el procedimiento de ensayo de la norma de seguridad de los vehículos. | Se aplicará el procedimiento de ensayo de la norma de calidad de los productos. | Se aplicará el procedimiento de ensayo de la norma de calidad. |
| 2600 R 001 EN /-V-KB | Se aplicará el procedimiento de ensayo de la norma de seguridad de los vehículos. | Se aplicará el procedimiento de ensayo de la norma de calidad. | Se aplicará el procedimiento de ensayo de la norma de calidad. |
| 2600 R 003 BN4AM | Se aplicará el procedimiento de ensayo de la norma de calidad de los productos. | Se aplicará el método de cálculo de las emisiones de gases de efecto invernadero. | 2600 R 040 AM |
| Se aplicará el método de cálculo de las emisiones de gases de efecto invernadero. | El valor de las emisiones de CO2 emitidas por el vehículo en el momento de la emisión será el valor de las emisiones de CO2 emitidas por el vehículo en el momento de la emisión. | El valor de las emisiones de gases de efecto invernadero se calculará en función de las emisiones de gases de efecto invernadero. | 2600 R 040 AM /-KB |
| 2600 R 003 BN4AM /-KB | 2600 R 005 ON/PO /-KB | Se aplicará el procedimiento de ensayo de la norma de calidad. | 2600 R 040 AM /-V |
| 2600 R 003 BN4AM /-V | El valor de las emisiones de gases de efecto invernadero es el valor de las emisiones de gases de efecto invernadero. | 2600 R 010 V | 2600 R 040 AM /-V-KB |
| 2600 R 003 BN4AM /-V-KB | 2600 R 010 BN4AM | Se aplicará el método de cálculo de las emisiones de gases de efecto invernadero. | 2600 R 050 W |
| 2600 R 003 BN4HC | Se aplicará el método de evaluación de la calidad de los productos. | Se aplicará el procedimiento siguiente: | Se aplicará el procedimiento de ensayo de la norma de calidad.2 |
| Se aplicará el procedimiento de ensayo de la norma de calidad de los productos. | 2600 R 010 BN4AM /-KB | 2600 R 015 MM | Se aplicarán las siguientes medidas: |
| 2600 R 003 BN4HC /-KB | 2600 R 010 BN4AM /-V | 2600 R 020 BN4HC | 2600 R 050 W /-W |
| Se aplicará el procedimiento de ensayo de la norma de calidad de los productos. | 2600 R 010 BN4HC | Se aplicará el método de ensayo de los datos de los datos de los Estados miembros. | Se aplicarán las siguientes medidas: |
| Se aplicará el procedimiento de ensayo de la norma de calidad de los productos. | 2600 R 010 BN4HC /-B4-KE50 | Se aplicará el método de ensayo de los datos de los vehículos. | El valor de las emisiones de gases de efecto invernadero se calculará en función de las emisiones de gases de efecto invernadero de las emisiones de gases de efecto invernadero. |
| Se aplicará el método de evaluación de la calidad de los productos. | Se aplicará el procedimiento de ensayo. | 2600 R 020 BN4HC /-KB | Se aplicarán las siguientes medidas: |
| 2600 R 003 ECON2 | 2600 R 010 BN4HC /-KB | 2600 R 020 BN4HC /-V | Se aplicarán las siguientes medidas: |
| Se aplicará el procedimiento de ensayo de la norma de calidad. | 2600 R 010 BN4HC /-SAK | Se aplicará el procedimiento de ensayo de la norma de calidad de los productos. | El valor de las emisiones de gases de efecto invernadero se calculará en función de las emisiones de gases de efecto invernadero. |
| Se aplicará el procedimiento de ensayo de la norma de calidad.5 | 2600 R 010 BN4HC /-V | 2600 R 020 BN4HC /-V-KB | El valor de las emisiones de CO2 de las emisiones de gases de efecto invernadero se calculará en función de las emisiones de gases de efecto invernadero de las emisiones de gases de efecto invernadero. |
| 2600 R 003 EN /-B6-CP | Se aplicará el procedimiento de ensayo. | 2600 R 020 ECON2 | 2600 R 100 W |
| 2600 R 003 ON /-SFREE-KB Las condiciones de las condiciones de trabajo se determinan en el anexo I. | Se aplicará el procedimiento de ensayo de la norma de calidad de los productos. | Se aplicará el procedimiento de ensayo de la norma de seguridad de los vehículos.5 | El valor de las emisiones de gases de efecto invernadero es el valor de las emisiones de gases de efecto invernadero. |
| Se aplicará el procedimiento de ensayo de la norma de calidad. | 2600 R 010 BN4HC /-V-KB | 2600 R 020 ON/PO /-KB | Se aplicará el procedimiento siguiente: |
| El valor de las emisiones de CO2 de las emisiones de gases de efecto invernadero se calculará en función de las emisiones de gases de efecto invernadero de las emisiones de gases de efecto invernadero. | 2600 R 010 BN4HX | 2600 R 020 P | 2600 R 100 W /-W |
| 2600 R 003 V | 2600 R 010 BN4HX /-SFREE-KB | 2600 R 020 P /-KB | Se aplicarán las siguientes medidas: |
| Se aplicarán las siguientes medidas: | 2600 R 010 ECON2 | 2600 R 020 P /-W | Se aplicarán las siguientes medidas: |
| El valor de las emisiones de gases de efecto invernadero es el valor de las emisiones de gases de efecto invernadero. | Se aplicará el procedimiento de ensayo de la norma de calidad. | 2600 R 020 P/HC | El valor de las emisiones de CO2 de los motores de combustión renovable se calculará en función de las condiciones de ensayo.2 |
| El valor de las emisiones de gases de efecto invernadero es el valor de las emisiones de gases de efecto invernadero. | 2600 R 010 MM | Se aplicará el método de ensayo de las pruebas de ensayo. | El valor de las emisiones de CO2 de los motores de combustión renovable es el valor de las emisiones de CO2 de los motores de combustión renovable. |
| 2600 R 005 BN4AM /-KB | 2600 R 010 MM /-SFREE | Se aplicará el procedimiento de ensayo de la norma de calidad. | El valor de las emisiones de gases de efecto invernadero es el valor de las emisiones de gases de efecto invernadero. |
| 2600 R 005 BN4AM /-V-KB | 2600 R 010 EN /-B1 | Se aplicará el método de ensayo de la norma de la Unión. | Se aplicarán las siguientes medidas: |
| 2600 R 005 BN4HC | 2600 R 010 EN /-B2 | Se aplicará el procedimiento de ensayo de la norma de calidad. | 2600 R 200 W |
| Se aplicará el procedimiento de ensayo de la norma de calidad de los productos.5 | 2600 R 010 ON /-SFREE: el valor de las emisiones de CO2 de las emisiones de gases de efecto invernadero | 2600 R 020 V | Se aplicarán las siguientes medidas: |
| Se aplicará el procedimiento de ensayo de la norma de calidad de los productos. | 2600 R 010 ON /-SFREE-B6 Las condiciones de las condiciones de trabajo se determinarán en el anexo I. | Se aplicarán las siguientes medidas: | Se aplicará el procedimiento siguiente: |
| 2600 R 005 BN4HC /-KB | 2600 R 010 ON /-SO666 El contenido de la sustancia activa en el producto | 2600 R 025 W | 2600 R 200 W/HC: el valor de las emisiones de gases de efecto invernadero es el valor de las emisiones de gases de efecto invernadero |
| 2600 R 005 BN4HC /-SFREE, en el caso de las empresas de servicios de seguros | 2600 R 010 ON /-V-SAK | 2600 R 025 W /-B1 | El valor de las emisiones de CO2 de los vehículos de las categorías M1 y N2 será el valor de las emisiones de CO2.2 |
| 2600 R 005 BN4HC /-SFREE-KB, en el caso de las empresas de servicios de telecomunicaciones | 2600 R 010 ON/PO | Se aplicará el procedimiento de ensayo de la norma de calidad de los productos. | El valor de las emisiones de CO2 de los motores de combustión renovable se calculará en función de las condiciones de producción de los motores. |
| Se aplicará el procedimiento de ensayo de la norma de calidad de los productos. | 2600 R 010 ON/PO /-KB | Se aplicará el método de cálculo de las emisiones de gases de efecto invernadero. | El valor de las emisiones de gases de efecto invernadero es el valor de las emisiones de gases de efecto invernadero de las emisiones de gases de efecto invernadero. |
| Se aplicará el procedimiento de ensayo de la norma de calidad de los productos. | 2600 R 010 ON/PO /-V-KB | 2600 R 025 W /-V | 2600 R 500 |
| Se aplicará el método de evaluación de la calidad de los productos. | 2600 R 010 P | 2600 R 025 W /-W |
Our Hydraulic Filter Element is designed to provide superior filtration performance, asegurando la longevidad y la eficiencia de sus sistemas hidráulicos.Nuestro equipo de expertos está disponible para ayudar con la guía de instalación, solución de problemas, y recomendaciones de mantenimiento para optimizar el rendimiento del elemento del filtro.
Ofrecemos servicios completos incluyendo programas de reemplazo de elementos de filtro, análisis de contaminación y evaluaciones de limpieza del sistema.Our support ensures that your hydraulic system operates at peak efficiency Nuestro soporte asegura que su sistema hidráulico opera con máxima eficiencia, reduciendo el tiempo de inactividad y evitando costosas reparaciones.
Para mantener la función óptima, se recomienda seguir los intervalos de servicio especificados y utilizar elementos de reemplazo genuinos.Nuestra documentación técnica proporciona instrucciones detalladas sobre la instalación de filtros, control de la caída de presión, y procedimientos de eliminación.
Para cualquier consulta técnica o soporte de servicio, por favor consulte el manual del producto o contacte a nuestro equipo de soporte para obtener asistencia rápida adaptada a sus necesidades específicas de aplicación.
El elemento de filtro hidráulico está cuidadosamente empaquetado para garantizar la máxima protección durante el transporte.Cada elemento filtrante está envuelto individualmente en una manga de plástico resistente a la humedad para prevenir la contaminación y la corrosión.Los elementos envueltos son entonces colocados en cartones resistentes, acolchados diseñados para absorber choques y vibraciones.
Para pedidos en masa, múltiples cajas están empacadas de forma segura en cajas de envío reforzadas, claramente etiquetadas con instrucciones de manejo y detalles del producto.Todos los paquetes están sellados con cinta tamper-evident para garantizar la integridad del producto después de la entrega.
El envío se maneja a través de transportistas confiables con opciones de seguimiento disponibles.Mantener los más altos estándares de calidad y satisfacción del cliente a lo largo del proceso de envío.
Persona de Contacto: Sherlyn
Teléfono: +8613968387107
Sensor fotoeléctrico compacto enfermo WT24-2B210 Sensor difuso enfermo de zinc
W12-2 Sensor de distancia láser enfermo de plástico IO-Link 2mW/Sr Ajuste del cable
Sensor de fotodetector enfermo de 10 V CC W12-3 2 mW/Sr para la automatización industrial IO-Link
FESTO Regulador de filtros de aire industriales Lubricador de acero inoxidable 1 ~ 16 bar
Festo FRC-3/8-D-7-MINI-MPA 40μM Regulador neumático del filtro de aire Diafragma
FRC-3/8-D-7-MIDI regulador de filtro de aire SMC 5 micras 1 ~ 16 Bar 40 mm
SMC CY3B6TF-50 cilindro neumático de doble pistón 6 mm 50 mm -10 a 60 °C ligero
SMC CY3B20-200 cilindro neumático de pistón de 7 bar cilindro de pistón de aire sin congelación
CE SMC CY3B15TF-150 cilindro neumático de pistón actuador rotativo neumático OEM